play_arrow

keyboard_arrow_right

skip_previous play_arrow skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
chevron_left
  • play_arrow

    Bonus: ścinki historyczne nr 1
    Nerdy Nocą

  • Start
  • keyboard_arrow_right blog
  • keyboard_arrow_rightPrzekład na miarę słucha

blog

Przekład na miarę słucha

kya 2018-02-19


Tło
share close

W artykule Czego najczęściej słucham, czyli o ulubionych podcastach dla tłumaczy @ Przekład na miarę autorka pisze:

Nerdy Nocą. To mój ulubiony podcast, który włączam zawsze wtedy, gdy sama nie wiem, czego mam ochotę posłuchać. Tematy są bardzo zróżnicowane (od historii po biologię), ale każdy odcinek przynosi jakieś zaskoczenia i pozwala sobie uświadomić wiele rzeczy ze świata nauki (moje ulubione to oczywiście bzdury z podręczników). Często potem opowiadam znajomym i rodzinie jakieś anegdotki, w które oni nie mogą uwierzyć i pytają, skąd ja to wiem. No cóż, właśnie stąd! Wiedza z tych podcastów przydaje się też w tłumaczeniach, najczęściej gdy kompletnie się tego nie spodziewam. Powszechnie wiadomo, że tłumaczowi jest dużo łatwiej, gdy orientuje się w specjalistycznych dziedzinach (w końcu nigdy nie wiecie, na co traficie w tłumaczeniu), więc jeśli czujecie, że nie do końca uważaliście w szkole np. na przedmiotach ścisłych, to tu możecie bez bólu nadrobić zaległości!

Czego najczęściej słucham, czyli o ulubionych podcastach dla tłumaczy

 

Otagowano: .

Komentarze

Nie ma jeszcze komentarzy.

Po sygnale zostaw wiadomość

Email będzie schowany. Pola wymagane oznaczone *